Спочатку на Балі здається, що всіх чоловіків навколо звуть Кетут. Ну, як у фільмі Eat Pray Love. Поживши тут місяць, розумієш, що не всіх — ще є Ваян, Маде та Німан. Ресерч показав ось що.
У балійців — серед простого селянського населення — потішна традиція називати всіх дітей певним списком імен, заснованим на тому, в якому порядку народжуються діти. Список імен існує лише для чотирьох дітей, тому якщо народжується п'яте, коло імен починається заново. Порядок такий:
Перша дитина - Wayan;
Друга - Made;
Третя – Nyoman;
Четверта – Ketut.
Від району до району ці імена можуть трохи змінюватись, але загалом у селах все влаштовано так. Крім того, буває що й без різниці між чоловічими та жіночими іменами. Розрізняють лише приставками — I («і») для хлопчиків і Ni («ні») для дівчаток. Так виходить I Made та Ni Made. Прізвищ в індонезійців немає, тому другі імена — практично must. Власне, тільки представляючись другим ім'ям, ти можеш не шокувати туриста і не загубитися серед інших Кетутів.
Але це не все. Як і в Індії, тут є касти, тому Кетути та Ваяни — імена лише найпростішої, касти простих фермерів. Далі чим крутіша каста, тим звучніші й осмисленіші імена. Наприклад.
- I Gusti Ketut Rajendra — тут "і" показує те, що маємо на увазі чоловіка, "Густі" - приналежність до касти (в такому випадку "лідерів"), Кетут — що колись родини були селянами, але просунулися до другої касти, Раджендра — друге ім'я.
- Anak Agung Rai — типове ім'я іншої касти. Слово Agung означає «великий», решта всіх добавок — з цієї ж серії, на кшталт "стопа Бога" і т.д. Аристократичні касти хлопчиків і дівчаток поділяють за приставками Putra («принц») і Putri («принцеса»).
- Ida Bagus для чоловіків та Ida Ayu для жінок — з касти брахманів і означають «вашу прекрасну високість». Другі імена в цьому ж стилі — Ida Ayu Ngurah і означають «Дівчина з небес».
Тепер до млинців. Bakwan Jagung (іноді чомусь називаються Perkedel Jagung, як "фрикадельки"). Інгредієнти досить універсальні, тому приготувати подібні кукурудзяні оладки можна скрізь. Можна навіть приготувати не кукурудзяні — замінити її іншим овочем (цукіні, фенхелем, гарбузом). Наш балійський друг Хар каже, що цей рецепт — ідеальні пропорції, а смажити потрібно обов'язково в кокосовій олії. Смачно дуже.
- 4 качани кукурудзи
- 4 яйця
- 4 зубчики часнику
- дрібка солі
- 1 перець чилі
- 2 ч. л. без гірки білого перцю
- зелень селери або кінза (невеликий пучок)
- олія для смаження (кокосова — в ідеалі)
- 5 ст. л. борошна
Часник, чилі та зелень дрібно рубаємо. Ножем зрізаємо зерна зі свіжої кукурудзи (акуратно, від себе). Всі інгредієнти змішуємо із прянощами, борошном. Ми додатково розтирали їх у великій ступці, але досить просто змішати. Додаємо яйця, ще раз все добре перемішуємо і смажимо у добре розігрітій пательні по 3-5 хвилин з кожного боку, до впевненої рум'яності оладок.
Часник, чилі та зелень дрібно рубаємо. Ножем зрізаємо зерна зі свіжої кукурудзи (акуратно, від себе). Всі інгредієнти змішуємо із прянощами, борошном. Ми додатково розтирали їх у великій ступці, але досить просто змішати. Додаємо яйця, ще раз все добре перемішуємо і смажимо у добре розігрітій пательні по 3-5 хвилин з кожного боку, до впевненої рум'яності оладок.